“Ηρώ και Λέανδρος”

Η Ηρώ και ο Λέανδρος αποτελούν το πασίγνωστο ομώνυμο δράμα της ελληνικής μυθολογίας.  Η Ηρώ ήταν ιέρεια της Αφροδίτης, η  οποία κατοικούσε σε ένα πύργο στην πόλη της Σηστού, στην ευρωπαϊκή ακτή του Ελλησπόντου. Ο Λέανδρος, ένας νεαρός από την Άβυδο, στην απέναντι όχθη του στενού, την ερωτεύθηκε, και κάθε βράδυ περνούσε κολυμπώντας τον Ελλήσποντο για να είναι μαζί της. Η Ηρώ με μόνη βοηθό την πιστή τροφό της, άναβε μία λάμπα κάθε νύχτα στην κορυφή του πύργου της, για να τον οδηγεί, και όταν έφθανε ασθμαίνων η ίδια τον υποδεχόταν στην ακτή. Πριν όμως ξημερώσει ο Λέανδρος επέστρεφε στη Άβυδο προκειμένου να επανέλθει το επόμενο εσπέρας. Κάποτε όμως ήλθε η άσχημη εποχή του χειμώνα και οι δύο εραστές υποβλήθηκαν στον σκληρό χωρισμό με την αμοιβαία όμως υπόσχεση να επαναβρεθούν στις αρχές της επόμενης  Άνοιξης. Παρά ταύτα όμως το επόμενο εσπέρας συνέβη το μοιραίο. Είτε διότι η Ηρώ λησμόνησε τις υποσχέσεις της και ήθελε πάλι τον Λέανδρο κοντά της  είτε διότι η γριά τροφός παρασύρθηκε από τη συνήθειας, ο λύχνος βρέθηκε πάλι αναμμένος.

Ο Λέανδρος όταν τον είδε από την Άβυδο εξέλαβε το φως ως ερωτική πρόσκληση. Αμέσως έπεσε στη παγωμένη και ανεμοδαρμένη θάλασσα για να μεταβεί στη φίλη του. Ενώ όμως εκείνος πάλευε με τα κύματα ο άνεμος έσβησε τον λύχνον, οπότε έχασε τον προσανατολισμό του και παρασυρόμενος από τα κύματα πνίγηκε. Το πρωί το πτώμα του ξεβράστηκε στη ακτή της Σηστού. Αλλόφρων η Ηρώ όταν έμαθε το δυστύχημα έσπευσε και ρίφθηκε στη θάλασσα αγκαλιάζοντας τον νεκρό αγαπημένο της, μη κολυμβούσα όμως βυθίστηκαν. Αργότερα οι τραγικοί αυτοί εραστές εκβράσθηκαν αγκαλιασμένοι στην ακτή, όπου οι κάτοικοι τους έθαψαν σε κοινό τάφο.

Ο ποιητής της αρχαιότητας Μουσαίος έχει συνθέσει το επύλλιο «Τα καθ΄ Ηρώ και Λέανδρον», θέμα του οποίου είναι ο έρωτας και η θανάσιμη δοκιμασία του εραστή στην τρικυμία. Από αυτό εμπνέεται ο γερμανός ποιητή Σίλλερ τη μπαλάντα του  «Hero und Leander» ( «Ηρώ και Λέανδρος»).

Για το ποίημα αυτό  είχε  δείξει ενδιαφέρον ο Σολωμός γι΄ αυτό και παρατηρούμε κάποιες εξωτερικές αναλογίες ανάμεσα στην μπαλάντα  «Ηρώ και Λένανδρος» και στον «Κρητικό» ,  μολονότι οι θεματικές διαφορές τους είναι μεγάλες.

Πηγές:

Βικιπαίδεια

Γ. Δάλλας,  «Ο Κρητικός, Η γένεση ενός ποιήματος και μιας ποιητικής»

Advertisements

One thought on ““Ηρώ και Λέανδρος”

  1. Ο/Η Γιωργος Δουλιακας λέει:

    Μπραβο κυρια για το ανεβασμα!!!!
    παρα πολυ ωραια επιλογη το τραγουδι!!!

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s